Page Nav

HIDE

Grid

GRID_STYLE

Hover Effects

TRUE

Classic Header

{fbt_classic_header}

Header Ad

أحدث المقالات

latest

شهادات أنساب الخيل

دهمان عامر من كتاب الجواد العربى ــ على البرازى ـ 1972 ـ هذه الشهادة مهمة أهمية الخيل للعالم ، فى اربعينيات الق...



دهمان عامر











من كتاب الجواد العربى ــ على البرازى ـ 1972

ـ هذه الشهادة مهمة أهمية الخيل للعالم ، فى اربعينيات القرن الماضى إشترى سعادة / أحمد حمزة باشا وكان وزيراً للزراعة ثلاث مهرات من شيخ العرب العمدة /عبدالحميد راجح الطحاوى ، وقام بتسجيلهم فورا. نمت وتكاثرت وإنتشرت فى العالم ، لكن العالم لم يكن يعلم من هم الطحاوية وما مصادرخيلهم وكيفية إرتباطهم للخيل كان ينقصهم هذه المعلومات ، فى عام 2009م تم بحمد الله تدشين النسخة الأولى من الموقع التاريخى وكان للخيل نصيب كبير فيه ، فكان الموقع شامل كل شيء من تاريخ وعادات وتقاليد والخيل ووثائقها وكذلك هذه الشهادة  فكانت الري لهؤلاء الظامئين ، فهم كل من إرتبط خيول طحاوية حول العالم بإضافة هذه الشهادة إلى نسب خيله ، فهذا دهمان عامر جد فرسات الباشا وسلالاتهم (الطحاويات) .

1904


(1)


ــ منطوق الشهادة :
ــــــــــ
إننا نشهد لله وإلى رسوله بأن الحصان الأزرق الحديدى الذى عمره خمس سنوات الذى إشتراه الشيخ عبدالله سعود الطحاوى الهنداوى هو أدهمان عامر أمه الدهمة عامر من خيل جارالله بن طويرش من عرب القمصة وابوه الصقلاوى جدران من خيل ابن زبينه من عرب إسبعه وأن الحصان المذكور أدهمان هو مثبوت ومشهور وهدودة على عموم الأصايل ما فيه قطعياً ابدا ومحفوظ عند محمد نعسان اغا ابن أحمد اغا البرازى وللبيان صار إعطاء هذه الشهادة من عموم أهل مرابط خيل المستعدين لذلك.
28 جمادى 1322هـ 

ـ توقيعـــــــــــــــــات 

 * الترجمة
ـــــــــ

We testify by God and by his Prophet that the metallic grey horse which is five years of age,
and which was bought by Sheykh Abdallah Abu Saoud el-Tahawy al-Hindawi is Dahman
‘Amer; his dam is the Dahmah ‘Amer from the horses of Jarallah Ibn Tuwayrish of the
Arabs of Gomussah, and his sire is the Saqlawi Jadran from the horses of Ibn Zubaynah of
the Sba’ah; and that the aforementioned horse, the Dahman, is well authenticated [mathbut],
and well known [mashhur], to be mated [hadudah] with all the asil mares, there is not the
shade of a doubt about him [ma fihi laww qat’iyah abadan], and he is protected [muhaffadh]
at Muhammad Na’san Agha ibn Ahmad Agha al-Barazi, and for the sake of proof, this
testimony was made by all the people of the marabet of the horses who were willing to do
so
Witnesses
Sheikh Beteyen Ibn Mirshid [but no seal]
Ghashwan Ibn Sulayman Ibn Mirshid [his seal]
Hazza’ Ibn Sulayman Ibn Mirshid [his seal]
Mustapha Fahmi Muhammad Na’san Agha al-Barazi 1314 [his seal, and the date the seal
was made]
Mustapha [rest of signature illegible]
Owner: Muhammad Na’san Agha al-Barazi [his seal]

ــــــــ
(2)


منطوق الشهادة :

ـــــــــــ
نشهد بالله ورسوله حقا وصدقا ان الحصان الأزرق أخو الحصان الأحمر والذى فى وجهه نجمة بيضا البالغ من العمر خمس سنوات والذى إشتراه عبدالعزيز وحسين الهلال من أدهام الحميد وأن الحصان المذكور هو اصله صقلاوى جدرانى وأمه صقلاوية جدرانية وابوه صقلاوى جدرانى من خيل ضارى بن محمود شيخ عشيرة شمر الزوبع كما وأن الحصان شباوه وأنه يشبا ومحفوظا من الأب والأم ولا يوجد فى اصله دنس فلأجل ذلك حررت هذه الشهادة والله خير الشاهدين ،
توقيعــــــــــــــات
* تزكية على الشهادة
ــــــــ
بناءً على هذه الشهادة وإعتماداً على الشيوخ الموقعين اختامهم تحت مندرج هذه الشهادة فإننى اشبى خيلى الأصايل الشبوات الحصان المذكور إسمه وشكله واصله فى هذه الشهادة وإنى لا يدخلنى ريب فى ذلك ،
رئيس عشائر سبعه
راكان بن مرشد
10/9/1936
 ــ  الترجمة :
ــــــــ
“We testify by God and his Prophet, in truth and righteousness, that the grey horse, brother
of the bay horse, which [the grey] has a small star on his face, and which is five years of
age, and which was purchased by Abdel Aziz Bek and Husayn al-Hilal from Adham al-
Hamid, that he is Saqlawi Jadran, and that his dam is a Saqlawiyah Jadraniyah, and his
sire a Saqlawi Jadran, from the horses of Dari Ibn Mahmud, the Sheikh of the tribe of
Shammar al-Zawba’; and the horse is ‘shubuw’ [to be mated] and can be mated, and is
protected [from the side of both] his sire and his dam, and that there is no impurity in his
161
origin; and for this reason we have prepared this testimony, and God is the best of witnesses.
August 31st 1936
The head of the tribes of Tayy
[signature of Talal al-’Abd al-Rahman, Sheikh of Tayy] [his fingerprint] [two stamp marks
of a seal of some sort]
The head of the tribe of al-Raashed
[seal of ‘Abd al-Razzaq al-Hesso]
The Sheikh of the Sba’ah tribes, Rakan Ibn Mirshid [signature and seal]


ــــــــــــــــــ
(3)


منطوق الشهادة :

ـــــــــــــــــــــ
بسم الله الرحمن الرحيم
نشهد بالله ورسوله
من خصوص الفرس الحمرة الدهمة التى إشتراها حسين الهلال الى الحاج فيصل السعود الطحاوى هى الدهمة وابوها الصقلاوى الجدرانى من خيل ساهج بن زبينة من الفدعان وأمه الدهمة فرس جارالله بن طويرش وابوها المعنقى السبيلى من خيل طراد بن سبيل من الرسالين من عرب السبعه وجدتها الدهمة الموجودة فى حمص عند محمد توفيق وابوها المنقى السبيلى الأحمر من عرب السوالمة من العمرات 
ـ ومن خصوص المهرة بنت فرس الحاج فيصل التى إشتراها حسين الهلال ابوها كحيلان الخرس الأزرق من خيل بنية الفنس من الرحمة من السبعة وابوه الحصان المذكور هو دهمان من فرس محمد توفيق الحمصى العودة وما شهدنا إلا بما علمنا والله خير الشاهدين ،
توقيعـــــــــــــــات
ـ تزكية :
* سيدى الأخ الكريم الحاج فيصل ابوعبدالله سعود الطحاوى المحترم ،
تحية وسلاما وبعد إن الفرس الدهمة الحمرة ومهرتها هما من خيلنا مربطنا من عشيرة القمصة وانها من الخيل الدهم العامريات كما موصوف لكم أعلاه ولا نشك بها ابدا فلا يكون لكم أدنى ريب من جهة ثبوتها ودمتم ،
20 ايلول سبتمبر 1935م
رئيس عشائر السبعة 
الشيخ راكان المرشد
الترجمة :
ــــــــــــــ


In the name of God, the Merciful, the Compassionate,
We testify by God and His Prophet, concerning the bay Dahmah mare which was bought
by Husayn al-Hilal for al-Haj Faysal al-Saoud el-Tahawy, that she is the Dahmah, and
her sire is the Saqlawi Jadrani of the horses of Sahij Ibn Zubaynah of the Fad’aan, and
her dam is the Dahmah, the mare of Jar Allah Ibn Tuwayrish, and her sire is al-Ma’naqi
al-Sbayli of the horses of Trad Ibn Sbayyil of the Rasaleen of the Arabs of Sba’ah, and
her grand-dam is the Dahmah who is in Homs, with Muhammad Tawfiq, and her sire is
the bay Ma’naqi Sbayli of the Arabs of al-Sawalimah, of the Amarat.
162
Concerning the filly, daughter of the mare of al-Haj Faysal, which was bought by Husayn
al-Hilal, her sire is the gray Kuhalyan al-Kharas, of the horses of Beneyeh al-Ghans of
al-Rahmah of the Sba’ah, and the sire of the said horse is Dahman, the son of the old
mare of Muhammad Tawfiq of Homs; and we only testify about what we know, and God
is the best of witnesses.
Witnesses:
Rashid Mu’ayni [seal]
Abd al-Karim al-Barazi [signature]
Ibrahim al-Na’san al-Barazi [signature and seal]
Ali Fakhri al-Bara
Dear Sir and honorable brother al-Haj Faysal Abu Abdallah Saoud el-Tahawy, Greetings
and Salaam, and after this, the bay Dahmah mare and her filly, are from our horses
and our marbat, we the tribe of Gomussah, and they are al-Duhm (plural of Dahman)
al-’Amiriyat, as is mentioned above, and there is no doubt about them, so do not have
any concerns regarding their authenticity. May you remain respected,
Sept. 20, 1935,
the Head of the Tribes of Sba’ah
Sheikh Rakan Ibn Mirshid

ـــــــــــــ

(4)




منطوق الشهادة :
ــــــــــــــــ
لحضرة الأخ العزيز فيصل بك ابوعبدالله الطحاوى المحترم تحية وسلاما وبعد نهديكم سلامنا وجزيل احترامنا لكم وإلى والدكم ونسال عن صحتكم واحوالكم ،
ثم من خصوص الفرس الحمرة الذى اشتريتوها العام عن يد ابو هلال هى العبية الشراكية من خيلنا وابوها حمدانى سمرى  وأنها اصيل تشبى وتطلق على هدايد الكمصة جميع وان ابنها الأشقر الذى راح معها ابوه النواق من خيلنا هذا مالزم والسلام على جميع الطحاوية كبير مع صغير والى الحاج نصر ابو سميدى نخصه سلام والف سلام واخير ا اقبلوا احتراماتنتا السلام على الأخ عبدالرحمن ابوعليوى
له منا جزيل السلام 15 مايو 1938
رئيس عشائر السبعة 
البطينات 
راكان المرشد 
الترجمة :
ـــــــــــ

To the respected, honorable and dear brother Faysal Bey Abu Abdallah Bey ,
Greetings and Salaam, and we send you our Salaam, and our respects to your father,
and ask about your health and your situation.
Then, concerning the bay mare which you bought this year, through Abu Hilal, she is
al-’Ubayyah al-Sharrakiyah from our horses, and her sire is Hamdani Simri, and these
are horses to be mated, and to be bred on all the hadayed [c.f. plural of Hedud, authentic]
of the Gomussah; and her chestnut son who went with her, his sire is al-Nawwaq
from our horses.
This is what needs [to be said], and greetings to all the Tahawys, big and small, and one
thousand and one special greetings to al-Haj Nasr Abu Smayda; please accept our
respects.
Greetings too to the brother Abd al-Rahman Abu ‘Eliwa, we send him our greatest
Salaam
May 15, 1938
The head of the tribes of Sba’ah Bteynat
Rakan Ibn Mirshid
1325 [date the seal was made]
Certificate

ــــــــــــ
(5)




منطوق الشهادة :
ــــــــــــــــ
لحضرة الأجل الفاضل العم الحاج فيصل بك الأكرم 
تحيات أخوية صادقة وسؤال عن صحتكم واحوالكم 
تناولت بيد المسرة كتابكم الذى تطلبون فيه الشهادة عن الجوادين الكريمين الذين احضرهم معه السيد حسين الهلال لذلك فاننى أجيب :
ان الخيل الدهم الذى عندكم من عامر وما بعده ، هم من جدة واحدة وام واحدة اي انهم من فرس واحدة ، فالجواد الأسود الذى احضره حسن هلال الملقب بالنعيمى، ان اباه هو كحيلان الخرس الذى عندكم وابوامه المعنقى السبيلى من خيل الرسالين ومن قبل عرب الموعد من قبلهم عرب العجلان وكلهم تجمعهم السبوعية ، وان ابوالجواد الثانى الملقب بجارالله هو التامرى الذى حضرت امه من عندكم وابوامه عبيان من خيل ابن سمدان وليس به مغمز او شك ، اننى اشهد بذلك واتحمل مسؤولية كل شك يظهربانسابهم ،اهدى سلامى للسيد حسين الهلال واطلب منه حق اللسان خيزرانه ممتازة مع جادر مناسب واننى ادفع له ثمنه حين عودته ، وآمل منه تبليغ سلامى للأخ محمد بك سعود الطحاوى والى جميع الأخوان الطحاوية الصغير منهم والكبير ،
هذا ما لزم مع الأمل بالتشرف بمعرفتكم بصورة شخصية لا بالمكاتبة
والله يحفظكم
حماه 4 نوفمبر 1937                                 اخيكم ابراهيم النعسان البرازى


الترجمه:

ــــــــــــــــــــــ
(6)



منطوق الشهادة :

ــــــــــــــ
لحضرة الأخ الأعز محمد بك ابو سعود حفظه الله ،
تحية واشواق وسؤال خاطركم  ، ابدى باننى حضرت لحماه ولله الحمد بغاية مايرام ، وقد حضرت لغاية اخينا ابراهيم اغا نعسان البرازى ورايت الحصان المعنكى اخو بخشيش وهو من العرب من هبة الريح ونبت الشيح وسنه اربع سنوات احمر كاشف بوجهه نجمة وسيالة رفيعة محجل من يده الشمال ورجله الشمال وأمه المعنقية السبيلية ام بخشيش وابوه كحيلان العجوز وهو الشهير عند العربان ، وقد اعجبنى شكله ورسمه وهو عربى ناطق فى التشبيه والأصل مضمون ، وهو اما للجرى او للطلوقة ، وقد تكلمت به لأجلكم وإشتريته على حسابكم ولم ادفع له إلا الثمن الذى إشتراه به وقدره خمسون جنيها مصريا وهو ــ اي ابراهيم اغا ــ يقدمه نقدية لحضرتكم بدون شيء ولذلك ارجوكم ارسال الجواب مع المصروف بوجه السرعة بواسطة شك من البنك الأهلى باسم احسان افندى الرافعى وقدره عشرون جنيها مصريا ،
سلامنا وسلام الأخ إبراهيم أغا لحضرتكم وحضرات أنجالكم المحترمين وهذا خدمة لأجل اخينا حمد ابو محمد ، هذا مالزم والله يحفظكم
اخيكم 
حسين الهلال 
واهدى سلامى لحضرة العم عبدالله بك وأخينا الحاج فيصل واخينا الحاج عتمان والى والدنا الحاج مالك والحاج طلب وجميع الأخوان والله يرعاكم بانتظارالجواب 
صورة الحصان المذكور 
20 فبراير1939
ولدكم 
ابو هلال .
الترجمة
ــــــــــــــــ


To the honorable and dearest brother Muhammad Bey Abu Sa’ud, may God protect
him,
Greetings, missing you, and asking about you. I start by saying that I reached Hamah in
the best of conditions, thank God, and I went to see our brother Ibrahim Agha al-
Na’san al-Barazi, and saw the Ma’naqi stallion, the brother of Bakhshish, and he comes
from the Arabs, from Hab al-Rih and Bint al-Sheih [an Arab proverd meaning, a son
of the desert wind], and his age is four years, light bay, with a star in his face, and a thin
blaze, with white on his left frontleg and his left hindleg, and his dam is al-Ma’naqiyah
al-Sbayliyah, the dam of Bakhshish, and his sire is Kuhaylan al-’Ajuz who is famous
among the Arabs; I liked his looks and conformation, he is Arabian, and could be bred
from, and his origin is garanteed, and can be used either for racing or for breeding, so
I spoke about him on your behalf, and I bought him for you, and I offered for him the
price that he [Barazi] bought him for, which he estimated at 50 Egyptian guineas, and
he — Ibrahim Agha, that is — wants to present him to you as a gift, without any thing
in return, so please send me your response with the cost of his board as soon as possible,
by way of a check from al-Ahli Bank, in the name of Ihsan Effendi al-Rifai, and
the amount [of the board] is about twenty Egyptian guineas.
168
Our greetings, and the greetings of the brother Ibrahim Agha to your honored selves,
and to your respected sons. And this is a service for the sake of our brother Sheikh
Hamad Abu Muhammad. This is the needful and May God protect you, sir.
Your brother, Husayn Abu Hilal.
I dedicate my greeting to the honorable uncle Abdallah Bey, and our brother Haj Faysal,
and our brother Haj Uthman, and our father Haj Malek, and Haj Talab, and all the
brothers. May God protect you. Waiting for your answer.
The photo of the aforementioned horse is attached.
February 20th, 1939.
Your son,


ــــــــ

(7)






هناك رأي فى هذه الشهادة فى كونه ممكن ان تكون  (بروة ـ تبرئة ) أي من الجائز ان يكون هذا الحصان مطعون فيه وهذه الشهادة الموقعة من شيوخ من عشائر مختلفة تبرئة له والله اعلم.


منطوق الشهادة :

ـــــــــــــــ
حمص 21 ايلول 1925
جناب حضرة فخر الأمراء الكرام الأمير بشارى السعودى بك الطحاوى الأفخم زيد مجده ، بعد السلام عليكم ورحمته وبركاته ثم نعرفكم من خصوص الحصان الذى قدمه اشتراه لحضرتكم على البخيب وهو كحيلان الأخرس وانه يشبى ما نضرب عن رسنه وعمال يشبه خيلنا عموم خيل الملحم وكل عربان بلادنا تشبى منه واصله معروف مبين عند جميع البوادى وشيئ مثبوت ، اشهد بالله وما اعز من الله انا يا فندى سعود الملحم انهم يشبوا والذى يلكعه انه مالو حظ عندالله وانا والله ولا اله إلا الله ومحمد رسول الله عن هذا الكلام والسلام لجناب اخوانكم الكرام عبدالله بك ومحمد بك ومالك بك ، وعلى عموم من حضر محلكم العامر منا السلام ، حضر ولدنا ولدنا طراد ويهديكم افخر السلام وعموم الملحم يسلموا عليكم .
توقيعـــــــــــات
الشيخ حمد السيد شيخ النعيم
الشيخ محمد الحسين شيخ عشيرة الرزيق بنى خالد
الشيخ منوخ بن طريف من عرب الكمصة
الشيخ محمد الشبلى شيخ عشيرة الفواعرة
الشيخ فرحان بن معجل

الشيخ فندى السعود بن ملحم 
الترجمة :
ــــــــــــــ

21 [illegible month] 1925
Egypt, Al Salihiyah
Prince Bshari Bey al-Saud [el-Tahawy]
After the greetings upon you, and the mercy of God and His blessings, we inform you,
concerning the horse which was bought for you Ali al-Bakheet, that he is Kuhaylan al-
Akhras, and that he is to be mated, and his strain was not hit [a Bedouin expression
meaning he was kept pure from all impurities], and we are breeding him to our mares
now, to all the mares of al-Milhim, and all the Arabs of our lands are breeding from
him, and his origin is well known [maaruf] across all the desert, he is to be mated, and
is well authenticated [mathbut].
I testify by God, and no one is dearer than God, I, o Fandi al-Saud al-Milhim, that he is
to mated, and whoever denies that has no favor with God, and I, by God, and Muhammad
the Prophet of God, testify upon this.
Please send greetings to your respected brothers, Abdallah Bey, and Muhammad Bey,
and Malik Bey, and everybody with you [illegible last sentence of final greetings]
Fandi al-Saud Ibn Milhim [two seals and a signature]
Farhan Ibn Maajil [two seals]
Minwikh Ibn Treyf of the Arabs of Gomussah
The Sheykh of the tribe of al-Fawa’irah [seal, illegible]
The Sheikh of al-Na’im Hamad al-Sayyid [seal of Hamad ibn Husayn al-Sayyid]


Mahmud al-Husayn, the Sheikh of the tribe of of al-Riz of Bani Khalid [seal



ـــــــــــ

(8)



منطوق الشهادة :
ــــــــــ
لحضرة اخينا العزيزالشيخ زيدان الطحاوى 
من بعد السلام عليكم ورحمة من الله وبركاته حضر لطرفنا اخيكم حسين الهلال وعبدالكريم اغا البرازى وابن عمه ابراهيم اغا ابن محمد نعسان اغا البرازى واخبرنا حسين الهلال انه اشترى الفرس الحمرة من ابراهيم اغا ابن محمد نعسان اغا وان الدهم اشتروهم من جارالله طويرش من الكمصة وان مربطهم عندهم كما انهم مربط عند ابن طويرش وان ابن طويرش ياخد متانى من الأغوات وان ما نشك بهم عند الأغوات ومعلومكم ان دهمة بن طويرش هى دهمة العامرية لا ريب فيها لا يكون لكم فكر ابدا وكل مرابط الكمصة الأصايل كلها عند الأغوات البرازية بحمص وحماه ودايما ناخد المتانى منهم وان الفرس الحمرة هذه هى الدهمة وابوها السكلاوى حصان جدوع ، وسلامى على جميع اخوانكم ومحلكم العامروسلامى الى الحاج نصر ابو صميدة والشيخ فيصل وجميع ما هو نزل لهم منا جزيل السلام ودمتم محترمين ان شاء الله وان حصل عندنا فضة بعد العيد نحضر لعندكم ونشوف اخوانا جميع  والله يحفظكم 
14 شباط 1935
 ركان مرشد


الترجمة :
ــــــــــــــ

To the honorable and dear brother, Sheikh Zaydan el-Tahawy
After the greetings upon you and the mercy of God and His Blessings, your brother
Husayn Hilal came upon us, along with Abd al-Karim Agha al-Barazi and the son of his
paternal uncle, Muhammad Na’san Agha al-Barazi, and Husayn Hilal told us that he
bought the bay mare from Ibrahim Agha son of Muhammad Na’san Agha, and that they
[the Barazi cousins] bought the Duhm [plural of Dahman] from Jar Allah ibn Tuwayrish
of the Gomussah, and that the marbat is with them as well as with Ibn Tuwayrish, and
that Ibn Tuwayrish always takes back the second foals of the dams [mathani, a Bedouin
custom] from the Aghas, and we don’t have a doubt about them at the Aghas, and for
your information, the Dahmah of Ibn Tuwayrish is al-Dahmah al-’Amiriyah, there is
no doubt about her, don’t you ever think so, and all the asil marabet of the Gomussah,
they are all with the Barazi Aghas in Homs and Hamah, and we always take mathani
[see above] from them; and the bay mare, she is al-Dahmah and her sire is al-Saqlawi
the horse of Jaddu’. My greetings to all your brothers, and your prosperous place, and
my greetings to Haj Nasr Abu Smayda, and the Sheikh Faysal and everyone else, they
have our utmost salaams, and may you remain respected with God’s will, if we have a
chance after Eid, we will come to see you, and we miss all our brothers, and may God
protect you.
February 14, 1935
Rakan ibn Mirshid
{Bernd as you know from the earlier certificate, this is the Supreme leader of the Sba’ah
Bedouins}


ــــــــــــــــــ
(9)



منطوق الشهادة :
ــــــــــ
لحضرة الأخ الفاضل فيصل ابوعبدالله حفظه الله ،
تحية وسلام واشواق زائدة لرؤية وجهكم الجميل ، اما بعد فانى اهنئكم بهذا الشهر المبارك اعادكم الله الى مثل امثاله بكامل الصحة والعافية فكنتم قد طلبتوا منا نسب المهر فحسب امركم نكتب لكم عن نسب امه واجدادها وابوه واجداده ، ام الحصان الدهمة العامرية وابوها المعنكى من خيل طراد السمل والفرس هى ام فرسكم الحمرة التى اخذتوها العام الماضى وام حصانكم (عامر) ، اما ابوه الصقلاوى من خيل ابن زبينى وابو الصقلاوى الدنيس من خيل ابن دخيس وابوالدنيس كروش وهذا مالزم عرفناكم ، بلغوا سلامنا الى حسين الهلال وافهموه أن لا ينسى (الخيمة) التى وصيناه عليها حيث الربيع قد قرب من طرفنا وان اخينا منذر يهديكم السلام لكم ولأبو هلال وانا اهدى سلامى الى والدكم واخيكم وعن كل من يسال عنا بطرفكم ،
 كاتبه 
ابراهيم النعسان
* لحضرة من يهمه ما هو مذكورفيه طي هذا التحريرادناه نحن الموقعين امضائنا شهدنا بما علمنا والله على ما نقول وكيل ،
توقيعــــــــــــات
الترجمة :
ـــــــــ

To our beloved brother Faysal Abu Abdallah [el-Tahawy] may God protect him,
Greetings and salutations, and longings to see your beautiful face, and after that, I would
like to congratulate you on the advent of this holy month [of Ramadan], may God make
you witness its advent again in health and well-being. You had asked us about the lineage
of the colt, and in accordance to your demand, we are writing to you about the lineage of
his dam and her ancestors, and that of his sire and his ancestors.
159
The dam of the horse is al-Dahmah al-’Amiriyah, and her sire is al-Ma’naqi of the horses
of Trad al-Siml [actually al-Sbayil, owner of the Ma’naqi Sbaili marbat - EDOUARD] ;
and this mare is the dam of the bay mare which you took [from us] last year, and the dam
of your horse “Amer”.
As to his sire, he is al-Saqlawi of the horses of Ibn Zubayni, and the sire of al-Saqlawi is
[Kuhaylan] al-Dunaysi of the horses of Ibn Dakhin, and the sire of al-Dunaysi is [Kuhaylan]
Krush, and this is what you should know.
Please send our greetings to Husayn al-Hilal and remind him not to forget the ‘tent’ which
we asked him for, because, from our side, spring is nearing. Our nephew Munzhir sends
you his best, and [he sends his best] to Abu Hilal too, and I dedicate my greetings to your
father, your brother and anyone who asks about us from your side.
Written by: Ibrahim al-Na’san [al-Barazi] [a seal not a signature]
We the undersigned, witness to what we know, and God is the custodian of what we say
Witnesses [signatures]:
Abd al-Karim al-Ahmad al-Barazi
Muhammad Salim al-Murad
Mukhtar al-Shaqfah
Mundhir al-Barazi
Hasan [illegible middle name] al-Shaqfah


ـــــــــــــــ
(10)



منطوق الشهادة:
ــــــــ
بسم الله الرحمن الرحيم 
لحضرة الشيخ الفاضل فيصل العبدالله السعود المحترم
اشهد لله ولرسوله ان الحصانين الزرق الذى عمر الواحد منهم سنتين ونصف الذى مع حسين الهلال هم الدهم العامرى من خيل جارالله بن طويرش من عرب السبعة من فندة السحيم والواحد منهم ابوه كحيلان الخرس والثانى ابوه كحيلان الثامرى من خيل السبعة واشهد لكم بالله  ومحمد رسول الله انهم محفظات خاليات الدنس ومن خصوص العبية الحمرة الذى وراها مهرها حصان هى العبية الشراكية فرس فران ابن حمود السمدان من عرب السبعة من فندة السحيم واننى اعرفها فرس فران السمدان ودرجت على الشيخ صالح المسرب  ثم اشتراها حسين الهلال ثم اخذها لطرفكم مع الحصن الدهم ثم نشهد بالله ومحمد رسول الله ان الخيل الثلاثة الذى مع حسين الهلال انهم محفظات ومن خيل اسبعه الصافى ، ثم واصلكم صورة الحصان الأسود السكلاوى الجدرانى الذى عمره ثلاثة سنين ونصف هو حصان عجيل ابن اجدبان ابن اذبينى من الفدعان من فندة الشميلات وابوه كحيلان الخدلى الأحمر الذى ارسله الشيخ مجحم بن مهيد لجلالة الملك ابن سعود وهذا الحصان الأسود المذكورهو اخو حصان السكلاوى الأشقر الذى اشتراه حيات محيسن ابن شعبان من عجيل ابن اجدبان لعمنا الحاج نصر
21 تشرين اول 1937          كاتبه
حصان حمص 
رشيد معينى


ترجمة :
ـــــــــــ

In the Name of God the Most Merciful and Compassionate
To his Excelleny the Honorable Sheykh Faysal Bek al-Abdallah al-Saud [el-Tahawy]
I testify by God and his Prophet that the two grey horses, the first of which is aged two and
a half years, and which is with Husayn Hilal, are [both] Duhm [plural of Dahman] al-
’Amiri, of the horses of Jarallah Ibn al-Tuwayrish from the Arabs of Sba’ah from the tribal
section of Saheem, and the sire of one of them is Kuhaylan al-Kharas, and the sire of the
other one is Kuhaylan al-Tamri of the horses of the Sba’ah; and I testify by God and by
Muhammad the Prophet of God that they are protected [muhaffadhat] and free of impurities;
And concerning the bay ‘Ubayyah mare, which has a foal by a her side, a colt, she is ‘Ubayyah
Sharrakiyah, the mare of Faran ibn Hamud al-Samdan, from the Arabs of Sba’ah, from the
tribal section of Saheem; and I know her, she is the mare of Faran al-Samdan, then she
passed to the Sheikh Salih al-Misrib, then she was purchased by Husayn Hilal, and he took
her to you, with the Dahman stallions. And we also witness by God and by Muhammad the
Prophet of God, that the three horses [i.e. the two Dahman stallions and the ‘Ubayyah
mare] which are with Husayn Hilal are protected [muhaffadhat], and from the lineages of
the Sba’ah.
I am also sending you the photo of the black horse, the Saqlawi Jadran, which is three and
a half years old, he is the horse of ‘Ajeel ibn Jadyan ibn Zubayni from the Fad’aan, from the
tribal section of al-Shumaylat, and his sire is the bay Kuhaylan al-Khdili, the one which
was sent by the Sheikh Miqhim ibn Mhayd to His Highness King Ibn Saud, and that aforementioned
black horse, is the brother of the chestnut Saqlawi stallion which was bought by
[illegible name, probably Hayyan] ibn [currently illegible name, probably Muhaysin] ibn
Sha’ban from Ajeel ibn Jadyan for our uncle [a mark of respect, not his actual uncle] al-
Hajj Nasr [Abu Smayda el-Tahawy].
Signed: The horse merchant of Hims, Rashid Mu’ayni
21 October 1937
[seal: Rashid Salim Mu’ayni]


ـــــــــــــ
(11)


منطوق الشهادة :
ـــــــــــ
19 ذو الحجة 1325

من خصوص هذا الحصان ادهمان عامر ابوه المعنكى السبيلى وامه ادهمة وابوه المعنكى سبيلى وانى اشهد ياجارالله بن طويرش اذا ما ظهرت وظهروا اهلى انه مسلسلات محفظات  .
شيخ بشيت بن مرشد ، شيخ عبدالعزيز شتيوى 

الترجمة :
ــــــــــ


19 Dhu al-Hijjah 1325
About the horse Dahman ‘Amer, his sire is al-Ma’naqi Sbayli and his dam Dahmah and
her sire is al-Ma’naqi Sbayli, and I, o, Jar Allah Ibn Tuwayrish, testify on my behalf and
on behalf of my family/people that they are from a known lineage [musalsalat] and
protected [muhaffadhat].
Sheykh Beteyen Ibn Mirshid [seal]
Sheykh Abd al-Aziz Ibn Shtaiwi [seal]
[a third illegible seal, probably Jar Allah himself]
ـــــــــــــــــ
(12)




منطوق الشهادة :
ــــــــــــ
لحضرة الأخ العزيز المحترم الشيخ طلب مالك الطحاوى حفظه الله ، بعد السلام عليكم ورحمة الله وبركاته اننا نشهد لله أن المهرالأسود هو عبيان من خيلنا وابوه النواك وامه العبية هوالذى اشتراه حسين الهلال من عندنا ، 
4 ايار 1946
 شهود
 الحاج صالح المسرب
كاتبه ابو دويحس 
* اخونا العزيز المحترم واصلكم شهادة الحاج صالح المسرب وراعى المربط محيسن الدويحس بأن هذا المهر الأسود الذى أخذه منا الشيخ محمدالفرجانى هوعبيان صافى ما عليه رد والسلام 


(13)



فى عام 1968  تم تسجيل خيل الطحاوية بالإضافة إلى خيل محطة الزهراء فى سجل واحد كان إسمه السجل العام  ، وعلى ضوء  ذلك خرجت هذه الشهادة من واقع سجلات الهيئة ومن هذا السجل  ، ولم يمض وقت طويل وصدر جزء آخر جديد به خيول الهيئة فقط ، وإستبعدت خيول الطحاوية وسبحان الله وجدنا من خيول الطحاوىة فرس أخذت من السجل العام وتم تسجيلها ضمن خيول الهيئة فى السجل الثانى ، ماذا حدث الله أعلم



دهمان الذى كان بحمص ودفعنا لصاحبه 300 جنيه وابا البيع فمات عنده بمرض الفالج وصاحبه رشيد معينه الحصان أخو حصان الشيخ بشارى الطحاوى من الأم وابوه كحيلان الخرس



هذه الفرس كحيلة الممرح الآن بحماه عند الإسكافى وهى بنت العودة الكبيرة الذى دفع لصاحبها 800 ليرة ذهب وابا أن يبيعها وهى عنده الآن



This photo was taken in 1926 in Syria (Homs) and then sent to
Sheikh Malik Saoud Younes el Shafei el Tahawy. It depicts the
famous race stallion EL Kharss of the el Kharass strain. Note
the racing saddle.

صحافة عالمية 

كحيلان الخرس حصان  الشيخ مالك سعود الطحاوى 1926



أمه النواكية وأبوه النواك من خيل عرسات النواق أشقر ذهبى 5 سنوات 




هذا حصان النعيمة شركة محمد نعسان اغا البرازى ابوه كحيلان الخرس حصان الشيخ زيدان فرجانى الطحاوى وأمه الدهمة فرس النعيمة



صورة الحصان الصقلاوى الجدرانى ابوه عبيان من خيل ابن سمدان وأمه الصقلاوية جدرانية من خيل اسبعة



دهمان جادالله 
















هذا حصان جادالله شركة صبورة وابوه التامرى وأمه الدهمة



جائت هذه الصورة من بيت الشيخ سلطان عبدالكريم منازع

ــ كشف بأسماء الشيوخ والعملاء الذين تعامل معهم عرب الطحاوية عند إرتباط خيلهم وجميعهم من بادية الشام ، ويبدأ التسجيل منذ عام 1292هـ
وقد تم إستخراج هذه الأسماء أولاُ من سجل الشيخ عبدالله سعود الذى بدأ التدوين فيه عام 1292هـ ثم أكملنا من داخل شهادات الأنساب الموجودة ومن المعلومات خلف صور خيل الشام التى كانت تأتى لعربنا كما موضح، ونود أن نوضح أن هذا العدد من الشهادات قليل جداً وهى تخص بيت الشيخ عبدالله سعود وبعضاً من إخوته بينما كانت المرابط فى ذلك الوقت لا تقل عن مائة مربط تقريباً والله أعلم ، فلنا أن نتخيل كم الخيول التى كانت موجودة وكم الوثائق والإنتاج والعمالة وأشياء جميلة أخرى كانت موجودة .
ــــــــــ
ـــ كحيلة تامرية من ناصر معجل 1292هـ
ــ جلفان من عربان عنزة 1294هـ
ــ عبيان جريس أصله من الشام من عربان سبعة 1300هـ
ـــ دهمان من دهم المعجل
ــ دهما أصل مشتراه من خيل جارالله من عربان عنزة 1323هـ
ــ كحيلان الممرح أصل مشتراه من الشام من عربان عنزة 1326هـ
ــ كحيلان الدنيس من عربان سبعة
ـ جارالله بن طويريش 1342هـ
ـ الدهمة من جارالله بن طويريش إشتريناها من إبراهيم البرازى شهادة موقع عليها شيخ عشيرة إسبعة راكان بن مرشد .
ـ العبية الشراكية من فاران إبن سمدان .
ـ فنفاش .
ـ عبيان من مربط محيسن الدويحس شهادة صالح المسرب .
ــ الرسالين ومن قبل عرب الموعد ومن قبل عرب العجلان وكلهم تجمعهم السبوعية
ـ خيل الملحم .
ــ شيخ النعيم حمد السيد
ـ شيخ عشيرة الحرز من بنى خالد .
ـ منوخ بن طريف من عربان القمصة .
ـ فرحان بن معجل
ـ شيخ عشيرة الفواعرة محمد الشيلى .
ـ فندى السعود ابن ملحم .
ـ طراد بن سبيل من الرسالين من حمص
ـ ساهج بن زبينة
ـ عرب السوالمة من العمرات .
ـ بنية بن الفنش من الرحمة من اسبعة
ـ محمد توفيق الحمصى .
ـ إبراهيم أغا نعسان البرازى
ـ فخرى البرازى
ـ رشيد معينة
ـ عبدالكريم البرازى
ـ راكان بن مرشد
ـ عشيرة القمصة
ـ ادهام الحميد
ـ ضارى حمود شيخ عشيرة شمرالزويع
ـ رئيس عشيرة الراشد عبدالرازق الحسو
ـ الشيخ طلال عبدالرحمن رئيس عشائر طى .
ـ إحسان أفندى الرفاعى
ـ طراد السمل
ـ إبن زبينى
ـ إبن دخيس
ـ منذر
ـ عبدالكريم الأحمد البرازى
ـ محمد سليم المراد
ــ مختار الشفقة
ـ حسن الشفقة
ــ الأغوات البرازية بحمص وحماه
ـ جدوع
ـ فندة السحيم
ـ عجيل بن إجدبان بن إزبينى من الفدعان من فندة الشميلات
ـ مجحم بن مهيد 
ـ شيخ بشيت بن مرشد
ـ شيخ عبدالعزيز شتيوى
ـ شيخ بطين بن مرشد
ــ شيخ غثوان بن سليمان المرشد
ـ الشيخ صالح المسرب
ـ هزاع بن سليمان المرشد
ـ مصطفى فهمى محمد نعسان البرازى ( الختم 1314هـ )
ـ محمد نعسان أغا ابن أحمد أغا البرازى
ـ إبن زبينة من عرب السبعة .
ـ راكان المرشد رئيس عشائر البطينات .
ـ شيخ بشيت بن محيسن الشعبان
ـ الشيخ قصبة
ـ عرب الملحم
ــ  حيات محيسن الشعبان
* الشيخ حسين هلال مذكور شاهد على شهادات كثيرة وكان حلقة وصل متكررة .






حول العالم


Old Bedouin Horse Certificates obtained by the Tahawy from other Bedouin Tribes
ــــــــــــ